Monday, September 18, 2006

Sonnet XLIII

How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of being and ideal Grace.
I love thee to the level of every day's
Most quiet need, by sun and candlelight.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as theyturn from Praise;
I love thee with the passion put to use
In my griefs, and with my childhood's faith;
I love thee with a love I seemed to lose
With my lost saints,-I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life!-and, if God choose,
I shall but love thee better after death.


Come ti amo? Lasciamene contare i modi.
Ti amo fino alla profondità , l'ampiezza e l'altezza
Che la mia anima riesce a raggiungere quando si sente lontana dalla vista
Ai confini dell'essere e della Grazia ideale.
Ti amo come occorre alla grande quiete di ogni giorno
Con sole e lume di candela.
Ti amo liberamente come gli uomini si sforzano di ottenere il giusto;
Ti amo puramente come essi si distolgono dalla Lode;
Ti amo con la passione che impiegai
Nelle mie vecchie pene e con la fede della mia infanzia;
Ti amo di un amore che sembravo aver perso
Con i miei angeli persi, - Ti amo con il respiro ,
I sorrisi, le lacrime, di tutta la mia vita! - e, se Dio volesse,
Potrei amarti ancor di piu' dopo la morte.


Elizabeth Barret Browning, "Sonnets from the Portuguese" 1850

1 comment:

redbullche said...

Ciao cicci...che giornataccia!!!
Prima sogno che mi lasci, poi mi parti per la Svizzera..che cattiva!
Dai scherzo, volevo solo dirti che ti amo tantissimo e che mi dispiace se a volte ti metto di malumore con le mie paranoie..
Vabbè si è fatto tardi.. buonanotte amore mio!!!